Piccola Italia. Страсти по пасте или в гостях у римского друга

29 Июля

Выйдя из аэропорта, я сразу же погрузилась в атмосферу Италии: «тасси, сеньорина!». Путь до Рима был долгим и долгость эта заключалась не столько в том, что начала я путешествие в час ночи, сколько в разношерстности этой дороги, больше походившей на раскадрированную пленку: между мной и Римом проходила еще и Варшава, где я, разбираясь в карте целый час, все-таки смогла отойти от вокзала и обежать центр этого маленького города, старую Варшаву, за оставшиеся полтора часа.

Итак, Рим. В аэропорту меня уже ждала подруга Оля, которой пришлось пройти не менее тяжелый путь из Петербурга с пересадками и долгими ожиданиями. Мы встретились чуть лучше, чем сухари, скорее — как выжатые лимоны, и направились к автобусной остановке, обещавшей довезти нас до центрального вокзала, где нас должен был встретить Алессандро с каучсерфинга.

Италия такая Италия, что мы в поисках нужной автобусной остановки навернули около аэропорта немало кругов, посидели на прибитой к столбу разрисованной лавочке, поглазели на проходящих мимо итальянцев и не очень, обсудили последние новости, прошлись по внутреннему коридору аэропорта, и, наконец, нашли! Но вот облом, места в отправляющемся автобусе заняты и мы остаемся ждать следующего. Мы заранее купили билеты на автобус у контролера, который был также подозрителен, как промоутер на Рамбла, зазывающий за 15 евро в бар, а потом в клуб, и мы уже мысленно представили себе великого махинатора в лице нашего кондуктора-контролера, который беспощадно кинул нас на 10 евро.

Когда мы сели в автобус и отправились в Рим, то… ощущение того, что везут нас куда-нибудь в Ульяновск не покидало: промышленные здания в течение долгого маршрута, неухоженность и никаких намеков на древний красивый город. Через минут сорок, мы уже стали постепенно верить в то, что приехали по адресу. Зато когда нас высадили на вокзале, и я, вглядываясь во всех окружающих, так и не увидела знакомой итальянской бороды, Оля тут же понадеялась на лучшее, сказав, что в такие моменты попахивает кидаловом.

Но нет, все обошлось и наш новоиспеченный заботливый друг подъехал на машине буквально через пару минут: «только не садитесь на заднее сиденье вместе, пусть кто-нибудь сядет спереди, я все-таки не такси». Разговор был натянутым, мы скидывали все на долгую дорогу и усталость, Оля в этот момент превратилась в экстраверта, а я как обычно взяла на себя роль молчаливой, вечно улыбающейся подруги. Итальянец к нашему удивлению постоянно жаловался на жару: «So hot!». Видимо, есть пределы у горячих итальянских парней. По пути мы заехали во фруктовую лавку, потом в магазинчик, где купили вина и отправились домой есть пасту.

Номер дома предвещал скорее альтернативное название каучсерфинга. 69. Квартира, в которой жил наш хост была огромной, в коридоре висели флаги из стран, гостивших когда-то каучсерферов (на странице Алессандро было написано пожелание о подарке: флаг вашей страны). Россияне и петербуржцы в частности уже побывали в гостях, поэтому я решила привезти флаг Беларуси и Бреста, как места, откуда я ехала в Рим. Белорусский флаг уже был в количестве двух, а вот брестский еще никто не привозил.

Алессандро показал комнату, в которой нам предстояло жить: наше жилище было очень авангардным, стены и потолок выкрашены в самые неожиданные сочетания цветов, которые вынесли бы мозг любому, будь они на пару тонов ярче. Комната выполняла роль гостиной, и была похожа на мастерскую художника с картинами и набросками на стенах, кроватью с яркой синей драпировкой, и большим столом, за которым мы ели пасту, попивали вино и слушали разговоры про пис, лав, хагс и долгие взгляды на чужих девушек, за которые в Неаполе или Наполи, откуда родом наш итальянец, можно получить в глаз.
Итак, мы отправляемся на кухню готовить обед. Там, на стене Саша, как его зовут все славянские гости, изменил цифру, означавшую количество принятых путешественников на плюс два, какими были мы, я не помню, но счет явно перевалил за две сотни… Вся кафельная плитка была исписана пожеланиями и благодарностями от отчаливших каучсерферов, среди которых было много русских.



Саша учит нас правильно резать томаты для пасты, затем готовит из них соус: тушит, смешивая с чесноком, шпинатом и луком, а я снимаю процесс в свой «фильм». Кухня наполнилась самыми аппетитными ароматами, итальянец, как бывший повар (хотя, про итальянцев так вряд ли можно говорить), ловко отправил спагетти в кастрюлю и через 7 минут — вуаля, паста аль денте готова!


Рецепт пасты по-неаполитански от Alessandro

Соус: разогреть на сковороде оливковое масло, добавить чеснок, шпинат и лук. Потушить пару минут на среднем огне, затем добавить нарезанные на четвертинки томаты, посолить (морской солью), добавить черный молотый перец, и тушить до тех пор, пока соус не станет единой густой массой.

Паста: спагетти (из твердых сортов пшеницы) опустить в кипящую подсоленную воду, уменьшить огонь и варить 5-7 минут. Так, спагетти будут, что называется, «аль денте», то есть «на зубок», умеренно твердые и с точки зрения итальянской кухни — идеальные!

Готовую пасту можно украсить листиками базилика, которые придадут помимо эстетического удовольствия еще и гастрономическое. Buon appetito!

Мы сели за большой стол в гостиной, пили вино, ели пасту и слушали рассказы Алессандро про его родной город Наполи, про то, как он любит обнимашки, как работал с больными детьми, которым это так помогает, о его взглядах на жизнь, про оружие, красивых девушек, секс, напившуюся туристку, которая первая начала, сумасшедшую Ленку, которая приехала по каучерфингу и сразила своей бесбашенностью, и, наоборот, про скучных, боязливых зануд, из которых не вытянешь ни слова, и прочую разношерстную информацию, в потоках которой остывала паста, набивался пустой желудок, пьянела голова, и нарастало огромное желание выйти погулять уже, наконец: «Мы в Риме или где вообще?»

Саша потащил нас в свое логово, именно логово, потому что при задернутых не пробивающих свет жалюзи эта комната походила на берлогу. Мы сразу заметили фотографии: наш хост — блондин (эксперимент по молодости), наш хост с другом — такой же 40-летний паренек с длинными волосами: «это парень или девушка?». Саша включил на ноутбуке Депешей, потом похвастался наличием Шнура (русские каучсерферы прокачали), и постоянно переписывался с кем-то на фейсбуке и каучсерфинге (экстравертизм на лицо). Мы изрядно опьянели, я нашла музыку из Фриды и мы с Олей попытались сделать какое-то подобие танца, пока от нестояния на ногах ни повалились на стоящую посреди комнаты кровать: «Noo, it isn’t a tango». Мы пели под Depeche Mode, включали матперемат Шнура на всю катушку, все-равно никто из живущих рядом итальянцев не понимает, и я умоляла, чтобы мы уже вышли. Вскоре пришла соседка нашего хоста, Магдалена из Чехии, которая в Риме учит итальянский, маленькая голубоглазая блондинка со странным вкусом в одежде, точнее безвкусом. «Она из Чехии? У нее точно есть косяк в тумбочке.»

Мы подождали еще целую вечность, пока соседка приготовит ужин и поест, пока Саша переоденется, пока все наконец-таки соберутся и ура, мы вышли! Сегодня Саша обещал показать ночной Рим. Сказать, что в Италии никто не соблюдает правила дорожного движения – ничего не сказать. По крайней мере наш Алессандро гнал так, что мы решили пристегнуться. В машине горланили итальянские песни, хост подпевал и прихлопывал в ладоши, отвечал, предполагаю, нецензурно, вылупившимся на нас запоздалым туристам, и со скоростью света вез нас на знаменитую Испанскую лестницу. Лестница состоит из 138 ступеней, на которых можно наблюдать единство всех жителей Рима: здесь тусуется (да, именно тусуется) местная молодежь, болтая и потягивая пиво, и туристы, для которых «посидеть на лестнице» является обязательным пунктом туристической программы (такой же, как «полежать на травке» в Париже). Все они, словно голуби, облюбовали Испанскую лестницу, превратив ее в большую скамейку мира.

Спустившись по лестнице, мы отправились на поиски знаменитого итальянского мороженого. Алессандро привел нас в одну из таких морожениц, наверное, самую большую в Риме. Зайдя в нее, словно попадаешь на фабрику Вилле Вонка, сменившего профиль с изготовления конфет на изготовление мороженого. Перед нами – витрина длиной метров в 10, заполненная различными вкусами мороженого: здесь и классические фруктовые вкусы, и мороженое-нутелла, рафаелло, Irish cream, Balieys, шоколадное с шоколадом, ванильное с ромом и вишней, черничное с кусочкам вафли, крем-брюле и все, что угодно! Запомнить все изыски за один раз просто невозможно! Очередь, несмотря на поздний час, гигантская, и пока стоишь в ней, уже забываешь вкусы, которые хотел добавить в рожок. Мы выбрали piccolo, то есть самый маленький рожок. Итальянцы, как весьма щедрый народ, под piccolo явно подразумевают нечто другое, ведь в рожок достаточно нормального объема нам поместили три гигантских шарика мороженого на наш выбор. Мороженое было вкусным (но, странность, как окажется потом, вкуснее – в Берлине), его было много, только и успевай ловить тающие на 40-градусной жаре молочные реки.

Прогулка по ночному Риму и вечеринка в стиле Наполи, о которой читайте в следующей статье 😉

Гуляя по городу, мы оказались в районе дорогих магазинов и бутиков дизайнерской одежды. Там Алессандро встретил своего приятеля, тоже с фотографии. Мы его не узнали, так как выглядел этот итальянец весьма уставшим и постаревшим (по сравнению с фотографией нн-ой давности). Он работал в одном из бутиков, где выполнял какие-то разнорабочие функции: передвинуть манекена, почистить, починить, убрать…поэтому ощущение haute couture осталось где-то далеко на подиуме, а здесь царила рабочая атмосфера. Наши итальянцы очень долго разговаривали, нам показалось, что они обсуждали все подряд, подобно казахским акынам, поющим обо всем, что видят по дороге. Мы были крайне измотаны и с нетерпением ждали окончания этой мужской болтовни. Рим ночью пролетел мимо наших глаз, не выделяясь какими-то архитектурными деталями, мы не заходили в узкие переулки и маленькие дворики, все это осталось в заметках на будущее. Сейчас единственным желанием было – быстрее найти автомобиль и поехать спать.

Продолжение следует…

Отставить отзыв