Китайский Новый Год по-американски

Китайский Новый Год по-американски

Может, по российским меркам писать о Китайском Новом Годе и неактуально, однако моя песня льется из далекого Нью-Йорка, а тут праздник завершился 17 февраля. Что и говорить: все издания советовали посетить праздник, который разительно отличается от традиционной концепции барбекю и индейки.

Собственно, в это время китайцы, проживающие в Америке, собираются вместе, чтобы в кругу традиционно большой семьи посидеть за столом, пообщаться с родственниками и друзьями за чашкой чая.

Сами китайцы называют Новый год Праздником весны Чуньцзе, и длится он три недели. Чтобы провозгласить начало Нового года, китайские астрономы ориентируются на фазы луны.

С древних времен в китайский новый год в январе или феврале китайцы сначала устраивают «чистку дома». По традиции после этого дом нельзя мыть до окончания праздников, иначе удача, полученная в новый год может быть вымыта. Затем они провожают старый год львиными танцами и хлопушками. Во время празднеств другие жители, некитайцы, так же присоединяются к веселью в Чайнатаунах. Когда часы пробивают последнюю минуту, все одновременно взрывают хлопушки, поджигают бумагу и таким образом отгоняют злых духов.

Здесь китайцы празднуют Новый Год в двух районах: в Чайнатауне и в районе под названием Флашинг. Территориально последний ближе к нам, да и русских там, говорят, пруд пруди, посему выбор пал на него. Пол часа мы тряслись в поезде ради заявленной в афишах программы: 11.00 – начало парада, 12.30 – салют и фейерверк. Желающих, как оказалось, было немало.

Китайцы, традиционно проживающие несколькими поколениями в 2 квадратных метрах, наконец выползли на волю, запрудив основную улицу, по которой двигалась процессия. Праздником и не пахло, зато пахло рыбой и лапшой.


Людей, кстати, было очень много. От самих китайцев с детьми и бабушками в инвалидных креслах до таких же белых зевак с огромными фотоаппаратами. Наверно, когда оказываешься в непривычной тебе среде, начинаешь проявлять интерес даже к самому откровенному трэшу. По сравнению с китайским праздником Петербургские дни города напоминают Венецианский карнавал.


Представьте: одна за другой медленно едут платформы, на них стоят китайцы и прочие азиаты, обязательно ди-джей и громкая танцевальная музыка. Люди на платформе, содрогаясь от холода, пытаются растягивать улыбку до ушей. Ведущий, присутствующий на каждой платформе, что-то усиленно кричит по-китайски и машет рукой.

Затем появляются люди в костюмах драконов. Обычные такие самодельные костюмы с, простите, китайского рынка. Драконы бьют в барабаны, вперемешку с ними идут черные, белые, мулаты в обычной одежде, следом можно наблюдать детей в фирменных куртках спонсоров, которых немало: от операторов связи до наполнителей кошачьих лотков.

Все они идут медленно, устало улыбаясь, но никто не притворяется, что им весело. Кроме ди-джеев – их распирает от собственной музыки.

Мы сначала пытались снимать праздник на телефон — уж больно хотелось показать друзьям, что мы не так уж сильно отличаемся от китайцев в плане празднования, а потом просто надоело. Мы решили посмотреть на салют, которого в итоге не было. Люди просто тусовались под конец парада где-нибудь в общепитах или на чудовищных распродажах. Да, в этот день можно было вывезти баулы с китайским барахлом за смешные деньги.


Глядя на это торжество жизни, я вспомнила, как мы в этом году праздновали Новый Год. Друзья пригласили нас к себе. Оливье, соки, икра – все как надо. Самое главное – мы настроили ОРТ и с помощью проектора следили за Голубым Огоньком в то же время, как и соотечественники.

Присутствующие друзья-азиаты покатывались со смеху, утверждая, что наше телевидение – это чистый Гон-Конг, разве что лица европейские. Буйство цветов и красок, нелепые декорации, отсутствие вкуса и дрянная музыка Лепса и Валерии – все это роднит нас с китайцами больше, чем 5 модель iPhone или купленные в Италии китайские джинсы от Cavalli. Веселимся мы одинаково. В этом я убедилась в Новом Году.

Отставить отзыв